399 Male Names in Arabic | Names List | |
Aali (m): عالي | ||
Origin: Arabic | Means "high, lofty, sublime" in Arabic. | |
Abbas (m): عبّاس | ||
Origin: Arabic | Means "austere" in Arabic. This was the name of the Prophet Muhammads uncle. | |
Abd Al Aziz (m): عبد العزيز | ||
Origin: Arabic | Means "servant of the powerful" from Arabic عبد ال ( Abd al) "servant of the" combined with عزيز (Aziz) "powerful". | |
Abd Al Hamid (m): عبد الحميد | ||
Origin: Arabic | Means "servant of the praised" from Arabic عبد ال ( Abd al) "servant of the" combined with حميد (hamid) "praised". | |
Abd Al Kader (m): عبد القادر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ABD-AL-QADIR | Related: ABD AL QADIR |
Abd Al Karim (m): عبد الكريم | ||
Origin: Arabic | Means "servant of the generous" from Arabic عبد ال ( Abd al) "servant of the" combined with كريم (karim) "generous". | |
Abd Allah (m): عبد الله | ||
Origin: Arabic | Means "servant of God" from Arabic عبد ( Abd) "servant of" combined with الله (Allah) "God". | |
Abd Al Latif (m): عبد اللطيف | ||
Origin: Arabic | Means "servant of the gentle" from Arabic عبد ال ( Abd al) "servant of the" combined with لطيف (latif) "gentle". | |
Abd Al Malik (m): عبد الملك | ||
Origin: Arabic | Means "servant of the king" from Arabic عبد ال ( Abd al) "servant of the" combined with ملك (malik) "king". | |
Abd Al Qadir (m): عبد القادر | ||
Origin: Arabic | Means "servant of the capable, powerful" from Arabic عبد ال ( Abd al) "servant of the" combined with قادر (qadir) "capable". | |
Abd Al Rahman (m): عبد الرحمن | ||
Origin: Arabic | Means "servant of the merciful" from Arabic عبد ال ( Abd al) "servant of the" combined with رحمن (rahman) "merciful". | |
Abdul (m): عبد ال | ||
Origin: Arabic | First part of compound Arabic names beginning with عبد ال ( Abd al) meaning "servant of the" (such as عبد العزيز ( Abd al-3Aziz) "servant of the powerful"). | |
Abdul Aziz (m): عبد العزيز | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ABD-AL-AZIZ | Related: ABD AL AZIZ |
Abdul Hamid (m): عبد الحميد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ABD-AL-HAMID | Related: ABD AL HAMID |
Abdullah (m): عبد الله | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ABD-ALLAH | Related: ABD ALLAH |
Abdul Rahman (m): عبد الرحمن | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ABD-AL-RAHMAN | Related: ABD AL RAHMAN |
Adam (m): آدم | ||
Origin: English, French, German, Dutch, Polish, Czech, Slovak, Russian, Ukrainian, Croatian, Macedonian, Romanian, Hebrew, Arabic, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek, Biblical Hebrew | This is the Hebrew word for "man". | |
Adel (m): عادل | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ADIL | Related: ADIL |
Adil (m): عادل | ||
Origin: Arabic | Means "fair, honest, just" from Arabic عدل ( Adala) "to act justly". | |
Afif (m): عفيف | ||
Origin: Arabic | Means "chaste" in Arabic. | |
Afzal (m): أفضل | ||
Origin: Arabic | Means "better, superior" in Arabic. | |
Ahmad (m): أحمد | ||
Origin: Arabic | Means "more commendable" in Arabic. | |
Ahmed (m): أحمد | ||
Origin: Arabic, Turkish | Variant transcription and Turkish form of AHMAD. | Related: AHMAD |
Akeem (m): | ||
Origin: Arabic | Perhaps a variant of HAKIM (حكيم ) | Related: HAKIM |
Ala (m): علاء | ||
Origin: Arabic | Means "excellence, elevation" in Arabic. | |
Ala Al Din (m): علاء الدين | ||
Origin: Arabic | Means "excellence of religion" from Arabic علاء ( Ala) "excellence, elevation" combined with دين (din) "religion, faith". | |
Ali (m): عليّ | ||
Origin: Arabic | Means "lofty, sublime" in Arabic. | |
Alim (m): عليم | ||
Origin: Arabic | Means "learned, expert, scholar" in Arabic. | |
Amin (m): أمين | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic امين (amin) meaning "truthful". | |
Amir (m): أمير | ||
Origin: Arabic | Means "commander" or "prince" in Arabic. | |
Amjad (m): أمجد | ||
Origin: Arabic | Means "more glorious" in Arabic. | |
Anas (m): أنس | ||
Origin: Arabic | Means "friendliness" in Arabic. | |
Anass (m): | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ANAS (أنس ) | Related: ANAS |
Anwar (m): أنور | ||
Origin: Arabic | Means "brighter" in Arabic. | |
Anwer (m): أنور | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ANWAR | Related: ANWAR |
Aqil (m): عاقل | ||
Origin: Arabic | Means "intelligent, wise" in Arabic. | |
Asad (m): 3 أسعد | ||
Origin: Arabic | Means "luckier" in Arabic. | |
Asad (m): أسد | ||
Origin: Arabic | Means "lion" in Arabic. | |
Asif (m): أصف | ||
Origin: Arabic | Possibly means "forgiveness" in Arabic. | |
Asim (m): عاسم | ||
Origin: Arabic | Means "protector" in Arabic. | |
Ata (m): عطاء | ||
Origin: Arabic | Means "gift" in Arabic. | |
Atallah (m): عطاء الله | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ATAULLAH | Related: ATAULLAH |
Ataullah (m): عطاء الله | ||
Origin: Arabic | Means "gift of God" from Arabic عطاء ( Ata) "gift" combined with الله (Allah) "God". | |
Atuf (m): عطوف | ||
Origin: Arabic | Means "loving" in Arabic. | |
Ayman (m): أيمن | ||
Origin: Arabic | Means "right-handed, blessed, lucky" in Arabic. | |
Azhar (m): أزهر | ||
Origin: Arabic | Means "shining, bright" in Arabic. | |
Aziz (m): 3 عزيز | ||
Origin: Arabic | Means "powerful, respected, beloved", derived from Arabic عزّ ( Azza) meaning "to be powerful" or "to be cherished". | |
Badr (m): بدر | ||
Origin: Arabic | Means "full moon" in Arabic. Male and Female | |
Baha (m): بهاء | ||
Origin: Arabic | Means "splendour, glory" in Arabic. | |
Bahadur (m): بهادر | ||
Origin: Iranian, Arabic | Persian form of the Turkic term Baghatur meaning "hero, warrior, brave". | |
Bahij (m): بهيج | ||
Origin: Arabic | Masculine form of BAHIJA | Related: BAHIJA |
Baki (m): باقي | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of BAQI | Related: BAQI |
Bakr (m): بكر | ||
Origin: Arabic | Means "young camel" in Arabic. | |
Baqi (m): باقي | ||
Origin: Arabic | Means "eternal" in Arabic. This was the pen name of a 16th-century Turkish poet. | |
Baqir (m): باقر | ||
Origin: Arabic | Means "to rip open" in Arabic. | |
Barack (m): باراك | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of BARAK | Related: BARAK |
Barak (m): باراك | ||
Origin: Arabic | Meanings "blessing" in Arabic. | |
Barakat (m): بركات | ||
Origin: Arabic | Means "blessings" in Arabic, a plural form of BARAK . | Related: BARAK |
Basil (m): باسل | ||
Origin: Arabic | Means "brave, valiant" in Arabic. | |
Basim (m): باسم | ||
Origin: Arabic | Means "smiling" in Arabic. | |
Basir (m): بصير | ||
Origin: Arabic | Means "wise" in Arabic. | |
Basit (m): باسط | ||
Origin: Arabic | Means "one who enlarges" in Arabic. | |
Bassam (m): بسّام | ||
Origin: Arabic | Means "smiling" in Arabic. | |
Bassem (m): | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of BASIM (باسم ) | Related: BASIM |
Bilal (m): بلال | ||
Origin: Arabic | Means "wetting, moistening" in Arabic. | |
Binyamin (m): بنيامين | ||
Origin: Hebrew, Arabic, Biblical Hebrew | Hebrew and Arabic form of BENJAMIN | Related: BENJAMIN |
Botros (m): بطرس | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of BUTRUS | Related: BUTRUS |
Boulos (m): | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of BULUS (بولس ) | Related: BULUS |
Boutros (m): بطرس | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of BUTRUS | Related: BUTRUS |
Bulus (m): بولس | ||
Origin: Arabic | Arabic form of PAUL | Related: PAUL |
Butrus (m): بطرس | ||
Origin: Arabic | Arabic form of PETER | Related: PETER |
Daud (m): داود | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of DAWUD | Related: DAWUD |
Dawood (m): داود | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of DAWUD | Related: DAWUD |
Dawud (m): داود | ||
Origin: Arabic | Arabic form of DAVID | Related: DAVID |
Diya (m): ضياء | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ZIYA | Related: ZIYA |
Ebrahim (m): إبراهيم | ||
Origin: Iranian, Arabic | Persian form of ABRAHAM. | Related: ABRAHAM |
Esmail (m): إسماعيل | ||
Origin: Iranian, Arabic | Persian form of ISHMAEL. | Related: ISHMAEL |
Essa (m): عيسى | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ISA | Related: ISA |
Fadi (m): فادي | ||
Origin: Arabic | Means "saviour" in Arabic. This is an Arabic name of Jesus. | |
Fadil (m): فاضل | ||
Origin: Arabic | Means "virtuous, generous" in Arabic. | |
Fadl (m): فضل | ||
Origin: Arabic | Means "grace, generosity" in Arabic. | |
Fahd (m): فهد | ||
Origin: Arabic | Means "panther" in Arabic. | |
Fahim (m): فهم | ||
Origin: Arabic | Means "intelligent, scholar" in Arabic. | |
Faiz (m): فائز | ||
Origin: Arabic | Means "victorious" in Arabic. | |
Faizel (m): | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of FAYSAL (فيصل ) | Related: FAYSAL |
Fakhri (m): فخريّ | ||
Origin: Arabic | Means "honourary" in Arabic. | |
Fara (m): فرج | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of FARAJ | Related: FARAJ |
Farah (m): فرح | ||
Origin: Arabic | Means "joy" in Arabic. Male and Female | |
Faraj (m): فرج | ||
Origin: Arabic | Means "remedy" or "improvement" in Arabic. | |
Fareed (m): فريد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of FARID | Related: FARID |
Farid (m): فريد | ||
Origin: Arabic | Means "unique, precious", derived from Arabic فرد (farada) "to be unique". | |
Faris (m): فارس | ||
Origin: Arabic | Means "knight" in Arabic. | |
Farooq (m): فاروق | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of FARUQ | Related: FARUQ |
Farouk (m): فاروق | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of FARUQ | Related: FARUQ |
Faruq (m): فاروق | ||
Origin: Arabic | Means "person who can tell right from wrong" in Arabic. | |
Fathi (m): فتحيّ | ||
Origin: Arabic | Means "conqueror" in Arabic. | |
Fawzi (m): فوزيّ | ||
Origin: Arabic | Means "triumph" in Arabic. | |
Fayiz (m): فايز | ||
Origin: Arabic | Means "victor" in Arabic. | |
Faysal (m): فيصل | ||
Origin: Arabic | Means "a judge, arbiter" in Arabic. | |
Fihr (m): | ||
Origin: Arabic | Means "stone pestle" in Arabic. | |
Fikri (m): فكريّ | ||
Origin: Arabic | Means "intellectual" in Arabic. | |
Firdaus (m): فردوس | ||
Origin: Arabic, Iranian | Derived from the Arabic word فردوس (firdaws) meaning "paradise", ultimately derived from Avestan pairidaeza meaning "garden, enclosure". | |
Firdos (m): فردوس | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of FIRDAUS | Related: FIRDAUS |
Firuz (m): فيروز | ||
Origin: Iranian, Arabic | Means "successful" in Persian. | |
Fouad (m): فؤاد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of FUAD | Related: FUAD |
Fuad (m): فؤاد | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic فؤاد (fuad) meaning "heart". | |
Gabir (m): جابر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JABIR | Related: JABIR |
Gabr (m): جبر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JABR | Related: JABR |
Gafar (m): جعفر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JAFAR | Related: JAFAR |
Galal (m): جلال | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JALAL | Related: JALAL |
Gamal (m): جمال | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JAMAL | Related: JAMAL |
Gamil (m): جميل | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JAMIL | Related: JAMIL |
Gawdat (m): جودة | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JAWDAT | Related: JAWDAT |
Ghalib (m): غالب | ||
Origin: Arabic | Means "conqueror" in Arabic. | |
Ghassan (m): غسّان | ||
Origin: Arabic | Means "youth" in Arabic. | |
Ghayth (m): غيث | ||
Origin: Arabic | Means "rain" in Arabic. | |
Guda (m): | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JUDA (جودة ) | Related: JUDA |
Gulzar (m): كُلزار | ||
Origin: Iranian, Arabic, Pakistani | Means "rose garden" in Persian. | |
Habib (m): حبيب | ||
Origin: Arabic | Means "beloved, darling" in Arabic. | |
Hadi (m): هادي | ||
Origin: Arabic | Means "leader, guide" in Arabic. | |
Hafeez (m): حفيظ | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HAFIZ | Related: HAFIZ |
Hafiz (m): حفيظ | ||
Origin: Arabic | Means "custodian, guardian" in Arabic. | |
Haidar (m): حيدر | ||
Origin: Arabic | Means "lion" in Arabic. | |
Haider (m): حيدر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HAIDAR | Related: HAIDAR |
Hakeem (m): حكيم | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HAKIM | Related: HAKIM |
Hakim (m): حكيم | ||
Origin: Arabic | Means "wise" in Arabic. | |
Hameed (m): حميد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HAMID | Related: HAMID |
Hamid (m): حميد | ||
Origin: Arabic | Means "praised" in Arabic. | |
Hamza (m): حمزة | ||
Origin: Arabic | Possibly derived from Arabic hamuza meaning "strong, steadfast". | |
Hani (m): هانئ | ||
Origin: Arabic | Means "happy" in Arabic. | |
Hanif (m): حنيف | ||
Origin: Arabic | Means "true, upright" in Arabic. | |
Harith (m): حارث | ||
Origin: Arabic | Means "good provider" in Arabic. | |
Haroun (m): هارون | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HARUN | Related: HARUN |
Harun (m): هارون | ||
Origin: Arabic | Arabic form of AARON. | Related: AARON |
Hasan (m): حسن | ||
Origin: Arabic | Means "handsome", derived from Arabic حسن (hasuna) "to be beautiful, to be good". | |
Hashim (m): هاشم | ||
Origin: Arabic | Means "crusher, breaker" in Arabic. | |
Hasib (m): حسيب | ||
Origin: Arabic | Means "noble, respected" in Arabic. | |
Hasim (m): حاسم | ||
Origin: Arabic | Means "decisive" in Arabic. | |
Hassan (m): حسّان | ||
Origin: Arabic | Means "beautifier" in Arabic. | |
Hatim (m): حاتم | ||
Origin: Arabic | Means "determined, decisive" in Arabic. | |
Hayder (m): حيدر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HAIDAR | Related: HAIDAR |
Haytham (m): هيثم | ||
Origin: Arabic | Means "young eagle" in Arabic. | |
Hesham (m): هشام | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HISHAM | Related: HISHAM |
Hikmat (m): حكمت | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic حكمة (hikmah) meaning "wisdom". Male and Female | |
Hisein (m): حسين | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HUSAYN | Related: HUSAYN |
Hisham (m): هشام | ||
Origin: Arabic | Means "generous" in Arabic, ultimately from hashama "to crush". | |
Hosni (m): حسني | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HUSNI | Related: HUSNI |
Houssam (m): حسام | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HUSAM | Related: HUSAM |
Husain (m): حسين | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HUSAYN | Related: HUSAYN |
Husam (m): حسام | ||
Origin: Arabic | Means "sword" in Arabic. | |
Husayn (m): حسين | ||
Origin: Arabic | Diminutive of HASAN. | Related: HASAN |
Husni (m): حسني | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic حسن (husn) meaning "beauty, excellence". | |
Hussain (m): حسين | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HUSAYN | Related: HUSAYN |
Hussein (m): حسين | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HUSAYN | Related: HUSAYN |
Hyder (m): حيدر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of HAIDAR | Related: HAIDAR |
Ibraheem (m): إبراهيم | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of IBRAHIM | Related: IBRAHIM |
Ibrahim (m): إبراهيم | ||
Origin: Arabic | Arabic form of ABRAHAM | Related: ABRAHAM |
Ihab (m): إيهاب | ||
Origin: Arabic | Means "gift" in Arabic. Male and Female | |
Ilyas (m): إلياس | ||
Origin: Arabic | Arabic form of ELIJAH | Related: ELIJAH |
Imad (m): عماد | ||
Origin: Arabic | Means "support" or "pillar" in Arabic. | |
Imam (m): إمام | ||
Origin: Arabic | Means "leader" in Arabic. | |
Iman (m): إيمان | ||
Origin: Arabic, Indonesian | Means "faith", derived from Arabic امن (amuna) "to be faithful". Male and Female | |
Imen (m): إيمان | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of IMAN | Related: IMAN |
Imram (m): عمرام | ||
Origin: Arabic | Arabic form of AMRAM | Related: AMRAM |
Imran (m): عمران | ||
Origin: Arabic | Variant of IMRAM | Related: IMRAM |
Imtiyaz (m): إمتياز | ||
Origin: Arabic | Means "distinction" in Arabic. | |
Iqbal (m): إقبال | ||
Origin: Arabic | Means "fortunate" in Arabic. | |
Irfan (m): عرفان | ||
Origin: Arabic | Means "knowledge, learning" in Arabic. | |
Isa (m): عيسى | ||
Origin: Arabic | Arabic form of JESUS | |
Isam (m): 3 عصام | ||
Origin: Arabic | Means "security, pledge" in Arabic. | |
Iskandar (m): إسكندر | ||
Origin: Arabic, Indonesian | Arabic and Indonesian form of ALEXANDER | Related: ALEXANDER |
Ismail (m): إسماعيل | ||
Origin: Arabic | Arabic form of ISHMAEL | Related: ISHMAEL |
Ismat (m): 3 عصمة | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic عصم (Isma) meaning "safeguarding". Male and Female | |
Issa (m): عيسى | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ISA | Related: ISA |
Izz Al Din (m): عزّ الدين | ||
Origin: Arabic | Means "glory of religion", derived from Arabic عزّ (izz) "glory, power" and دين (din) "religion". | |
Izz Ud Din (m): عزّ الدين | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of IZZ-AL-DIN | Related: IZZ AL DIN |
Jabbar (m): جبّار | ||
Origin: Arabic | Means "powerful" in Arabic. | |
Jabir (m): جابر | ||
Origin: Arabic | Means "comforter" in Arabic. | |
Jabr (m): جبر | ||
Origin: Arabic | Means "consolation, assistance" in Arabic. | |
Jabril (m): جبريل | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JIBRIL | Related: JIBRIL |
Jafar (m): جعفر | ||
Origin: Arabic | Means "stream" in Arabic. | |
Jaffar (m): جعفر | ||
Origin: Arabic | Means "stream" in Arabic. | |
Jaffer (m): جعفر | ||
Origin: Arabic | Means "stream" in Arabic. | |
Jalal (m): جلال | ||
Origin: Arabic | Means "greatness" in Arabic. | |
Jamaal (m): جمال | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JAMAL | Related: JAMAL |
Jamal (m): جمال | ||
Origin: Arabic | Means "beauty" in Arabic. Male and Female | |
Jameel (m): جميل | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JAMIL | Related: JAMIL |
Jamil (m): جميل | ||
Origin: Arabic | Means "beautiful" in Arabic. | |
Jawdat (m): جودت | ||
Origin: Arabic | Means "goodness, excellence", derived from Arabic جاد (jada) "to be excellent". Male and Female | |
Jibril (m): جبريل | ||
Origin: Arabic | Arabic form of GABRIEL | Related: GABRIEL |
Jinan (m): جنان | ||
Origin: Arabic | Means "garden" or "paradise" in Arabic. Male and Female | |
Juda (m): جودة | ||
Origin: Arabic | Means "goodness, excellence", derived from Arabic جاد (jada) "to be excellent". | |
Junaid (m): جنيد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of JUNAYD | Related: JUNAYD |
Junayd (m): جنيد | ||
Origin: Arabic | Means "small army", derived from Arabic جند (jund) "army, soldiers". | |
Kader (m): | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of QADIR (قدير ) | Related: QADIR |
Kamal (m): كمال | ||
Origin: Arabic | Means "perfection" in Arabic. | |
Kamil (m): كامل | ||
Origin: Arabic | Means "perfect" in Arabic. | |
Karam (m): كرم | ||
Origin: Arabic | Means "generosity" in Arabic. Male and Female | |
Kareem (m): كريم | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of KARIM. | Related: KARIM |
Karim (m): كريم | ||
Origin: Arabic | Means "noble, generous" in Arabic. | |
Khaled (m): خالد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of KHALID | Related: KHALID |
Khaleel (m): خليل | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of KHALIL | Related: KHALIL |
Khalid (m): خالد | ||
Origin: Arabic | Means "eternal", derived from Arabic خلد (khalada) "to last forever". | |
Khalifa (m): خليفة | ||
Origin: Arabic | Means "successor, caliph" in Arabic. | |
Khalil (m): خليل | ||
Origin: Arabic | Means "friend" in Arabic. | |
Khaliq (m): خليق | ||
Origin: Arabic | Means "creator" in Arabic. | |
Khayrat (m): خيرات | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic خيرة (khayrah) meaning "good deed". Male and Female | |
Khayri (m): خيريّ | ||
Origin: Arabic | Means "charitable" in Arabic. | |
Khayyam (m): خيّام | ||
Origin: Arabic | Means "tent maker" in Arabic. | |
Latif (m): لطيف | ||
Origin: Arabic | Means "gentle, kind" in Arabic. | |
Lutfi (m): لطفيّ | ||
Origin: Arabic | Means "kind, gentle" in Arabic. | |
Mahdi (m): مهدي | ||
Origin: Arabic | Means "guided one" in Arabic. | |
Mahfuz (m): محفوظ | ||
Origin: Arabic | Means "safeguarded" in Arabic. | |
Mahir (m): ماهر | ||
Origin: Arabic | Means "skilled" in Arabic. | |
Mahmood (m): محمود | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MAHMUD | Related: MAHMUD |
Mahmoud (m): محمود | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MAHMUD | Related: MAHMUD |
Mahmud (m): محمود | ||
Origin: Arabic | Means "praiseworthy" in Arabic, from the same root as Muhammad. | |
Mahomet (m): | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUHAMMAD (محمّد ) Means "praiseworthy". | Related: MUHAMMAD |
Majid (m): مجيد | ||
Origin: Arabic | Means "glorious" in Arabic. | |
Makram (m): مكرم | ||
Origin: Arabic | Means "generous" or "noble" in Arabic. | |
Malik (m): ملك | ||
Origin: Arabic | Means "king" in Arabic. | |
Mansoor (m): منصور | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MANSUR | Related: MANSUR |
Mansur (m): منصور | ||
Origin: Arabic | Means "victorious" in Arabic. | |
Masood (m): مسعود | ||
Origin: Arabic, Iranian | Variant transcription of MASUD | Related: MASUD |
Masoud (m): مسعود | ||
Origin: Arabic, Iranian | Variant transcription of MASUD | Related: MASUD |
Masud (m): مسعود | ||
Origin: Arabic, Iranian | Means "lucky" in Arabic. | |
Mazin (m): مازن | ||
Origin: Arabic | Means "rain clouds" in Arabic. | |
Mehdi (m): مهدي | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MAHDI | Related: MAHDI |
Mehmood (m): محمود | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MAHMUD | Related: MAHMUD |
Mehmud (m): محمود | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MAHMUD | Related: MAHMUD |
Midhat (m): | ||
Origin: Arabic | Means "praise, eulogy" in Arabic. | |
Mihammad (m): محمّد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUHAMMAD | Related: MUHAMMAD |
Miraj (m): معراج | ||
Origin: Arabic | Means "place of ascent" in Arabic. | |
Mirza (m): ميرزا | ||
Origin: Iranian, Arabic | Means "prince" in Persian. | |
Misid (m): مسعد | ||
Origin: Arabic | Variant of MUSAD | Related: MUSAD |
Mohamed (m): محمّد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUHAMMAD | Related: MUHAMMAD |
Mohammad (m): محمّد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUHAMMAD | Related: MUHAMMAD |
Mohammed (m): محمّد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUHAMMAD | Related: MUHAMMAD |
Mostafa (m): مصطفى | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUSTAFA | Related: MUSTAFA |
Mubin (m): مبين | ||
Origin: Arabic | Means "clear, distinct" in Arabic. | |
Mufaddal (m): مفضّل | ||
Origin: Arabic | Means "preferred" in Arabic. | |
Muhammad (m): محمّد | ||
Origin: Arabic | Means "praiseworthy", derived from Arabic حمد (hamid) "to praise". | |
Muhammed (m): محمّد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUHAMMAD | Related: MUHAMMAD |
Muhsin (m): محسن | ||
Origin: Arabic | Means "beneficent" in Arabic. | |
Mukhtar (m): مختار | ||
Origin: Arabic | Means "chosen" in Arabic. | |
Munir (m): منير | ||
Origin: Arabic | Means "bright, shining" in Arabic. | |
Murad (m): مراد | ||
Origin: Arabic | Means "wish, desire" in Arabic. | |
Murtada (m): مرتضى | ||
Origin: Arabic | Means "chosen" in Arabic. | |
Murtaza (m): مرتضى | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MURTADA | Related: MURTADA |
Musa (m): موسى | ||
Origin: Arabic, Turkish | Arabic and Turkish form of MOSES | Related: MOSES |
Musad (m): 3 مسعد | ||
Origin: Arabic | Means "lucky" in Arabic. | |
Mustafa (m): مصطفى | ||
Origin: Arabic | Means "the chosen one" in Arabic, an epithet of Muhammad. | |
Mustapha (m): مصطفى | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of MUSTAFA | Related: MUSTAFA |
Mutamid (m): معتمد | ||
Origin: Arabic | Means "relying on, leaning on" in Arabic. | |
Mutasim (m): معتصم | ||
Origin: Arabic | Means "faithful to God" in Arabic. | |
Nabil (m): نبيل | ||
Origin: Arabic | Means "noble" in Arabic. | |
Nader (m): نادر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of NADIR | Related: NADIR |
Nadim (m): نديم | ||
Origin: Arabic | Means "drinking companion", derived from Arabic ندم (nadima) "to drink together". | |
Nadir (m): نادر | ||
Origin: Arabic | Means "rare" in Arabic. | |
Nagi (m): نجيّ | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of NAJI | Related: NAJI |
Nagib (m): نجيب | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of NAJIB | Related: NAJIB |
Nail (m): نائل | ||
Origin: Arabic | Means "attainer" in Arabic. | |
Naim (m): نعيم | ||
Origin: Arabic | Means "tranquil, at ease" in Arabic. | |
Naji (m): نجيّ | ||
Origin: Arabic | Means "safe" in Arabic. | |
Najib (m): نجيب | ||
Origin: Arabic | Means "noble" or "intelligent" in Arabic. | |
Naseer (m): نصير | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of NASIR | Related: NASIR |
Nasib (m): نسيب | ||
Origin: Arabic | Means "noble" in Arabic. | |
Nasir (m): ناصر, نصير | ||
Origin: Arabic | Means "helper" in Arabic. | |
Nasser (m): ناصر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of NASIR | Related: NASIR |
Naveed (m): نويد | ||
Origin: Iranian, Arabic | Variant transcription of NAVID | Related: NAVID |
Navid (m): نويد | ||
Origin: Iranian, Arabic | Means "good news" in Persian. | |
Nazih (m): نزيه | ||
Origin: Arabic | Means "honest, virtuous" in Arabic. | |
Nizar (m): نزار | ||
Origin: Arabic | Perhaps from Arabic نزير (nazir) "little". | |
Omar (m): عمر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of UMAR | Related: UMAR |
Osama (m): أسامة | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of USAMA | Related: USAMA |
Qadir (m): قدير | ||
Origin: Arabic | Means "capable, powerful" in Arabic. | |
Qamar (m): قمر | ||
Origin: Arabic | Means "moon" in Arabic. Male and Female | |
Qasim (m): قاسم | ||
Origin: Arabic | Means "one who divides goods among his people", derived from Arabic قسم (qasama) "to share" or "to divide". | |
Qismat (m): قسمة | ||
Origin: Arabic | Means "fate" in Arabic. | |
Qusay (m): قصي | ||
Origin: Arabic | Possibly derived from Arabic قصي (qasi) meaning "distant". | |
Rabi (m): ربيع | ||
Origin: Arabic | Means "springtime" in Arabic. | |
Rad (m): رعد | ||
Origin: Arabic | Means "thunder" in Arabic. | |
Rafiq (m): رفيق | ||
Origin: Arabic | Means either "friend" or "gentle" in Arabic. | |
Rahat (m): راحة | ||
Origin: Arabic | Means "rest, comfort" in Arabic. Male and Female | |
Raheem (m): رحيم | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of RAHIM | Related: RAHIM |
Rahim (m): رحيم | ||
Origin: Arabic | Means "kind, compassionate" in Arabic. | |
Rais (m): رئيس | ||
Origin: Arabic | Means "leader, chief" in Arabic. | |
Rashad (m): رشاد | ||
Origin: Arabic | Means "good sense, good guidance" in Arabic. | |
Rashed (m): راشد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of راشد (RASHID). | Related: RASHID |
Rasheed (m): رشيد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of رشيد (RASHID). | Related: RASHID |
Rashid (m): رشيد, راشد | ||
Origin: Arabic | Means "rightly guided" in Arabic. | |
Rasim (m): راسم | ||
Origin: Arabic | Means "planner, architect" in Arabic. | |
Rasul (m): رسول | ||
Origin: Arabic | Means "prophet, messenger" in Arabic. | |
Rauf (m): رؤوف | ||
Origin: Arabic | Means "compassionate" in Arabic. | |
Raza (m): رضاء | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of RIDA | Related: RIDA |
Riad (m): رياض | ||
Origin: Arabic | Means "meadows, gardens", from the plural of Arabic روضة (rawdah). | |
Riaz (m): رياض | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of RIAD | Related: RIAD |
Rida (m): رضاء | ||
Origin: Arabic | Means "satisfaction, contentment" in Arabic. | |
Ridwan (m): رضوان | ||
Origin: Arabic | Means "satisfaction" in Arabic. | |
Rizwan (m): رضوان | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of RIDWAN | Related: RIDWAN |
Ruh (m): روح | ||
Origin: Arabic | Means "spirit" in Arabic. | |
Rusul (m): رسل | ||
Origin: Arabic | Means "prophets, messengers" in Arabic. | |
Sabri (m): صبريّ | ||
Origin: Arabic | Means "patient" in Arabic. | |
Sad (m): سعد | ||
Origin: Arabic | Means "fortune, good luck" in Arabic. | |
Saddam (m): صدّام | ||
Origin: Arabic | Means "one who confronts" in Arabic. | |
Sadi (m): سعدي | ||
Origin: Arabic | Means "fortunate, lucky" in Arabic. | |
Safi (m): صفيّ | ||
Origin: Arabic | Means "pure" in Arabic. | |
Said (m): سعيد | ||
Origin: Arabic | Means "happy, lucky" in Arabic. | |
Saif (m): سيف | ||
Origin: Arabic | Means "sword" in Arabic. | |
Saif Al Din (m): سيف الدين | ||
Origin: Arabic | Means "sword of the faith" from Arabic سيف (sayf) "sword" and دين (din) "religion, faith". | |
Saiful (m): سيف ال | ||
Origin: Arabic | First part of compound Arabic names beginning with سيف ال (Sayf al) meaning "sword of the" (such as SAIF-AL-DIN). | |
Saifullah (m): سيف الله | ||
Origin: Arabic | Means "sword of God" from Arabic سيف (sayf) "sword" combined with الله (Allah) "God". | |
Sajjad (m): سجّاد | ||
Origin: Arabic | Means "kneeling in prayer, prostration" in Arabic. | |
Sakhr (m): صخر | ||
Origin: Arabic | Means "solid rock" in Arabic. | |
Salah (m): صلاح | ||
Origin: Arabic | Means "righteousness" in Arabic. | |
Salah Al Din (m): صلاح الدين | ||
Origin: Arabic | Means "righteousness of religion" from Arabic صلاح (salah) "righteousness" combined with دين (din) "religion, faith". | |
Saleem (m): سليم | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of SALIM | Related: SALIM |
Saleh (m): صالح | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of SALIH Means "virtuous" in Arabic… | Related: SALIH |
Salih (m): صالح | ||
Origin: Arabic | Means "virtuous" in Arabic. | |
Salil (m): سليل | ||
Origin: Arabic | Means "sword" or "son" in Arabic. | |
Salim (m): سليم | ||
Origin: Arabic | Means "safe", derived from Arabic سلم (salima) "to be safe". | |
Salman (m): سلمان | ||
Origin: Arabic | Means "safe", derived from Arabic سلم (salima) "to be safe". | |
Samad (m): صمد | ||
Origin: Arabic | Means "eternal" in Arabic. | |
Sameer (m): سمير | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of SAMIR | Related: SAMIR |
Sami (m): سامي | ||
Origin: Arabic | Means "elevated, sublime, supreme" in Arabic. | |
Samir (m): سمير | ||
Origin: Arabic | Means "companion in evening talk" in Arabic. | |
Sani (m): سنيّ | ||
Origin: Arabic | Means "brilliant, splendid" in Arabic. | |
Sayyid (m): سيّد | ||
Origin: Arabic | Means "lord, master" in Arabic. | |
Shad (m): شاد | ||
Origin: Arabic | Means "happy" in Arabic. | |
Shadi (m): شادي | ||
Origin: Arabic | Means "singer" in Arabic. | |
Shafaqat (m): شفقة | ||
Origin: Arabic | Means "compassion, pity" in Arabic. Male and Female | |
Shafiq (m): شفيق | ||
Origin: Arabic | Means "compassionate" in Arabic. | |
Shahzad (m): شهزاد | ||
Origin: Iranian, Arabic, Pakistani | Means "prince, son of the king" in Persian. | |
Shakeel (m): شكيل | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of SHAKIL | Related: SHAKIL |
Shakil (m): شكيل | ||
Origin: Arabic | Means "handsome" in Arabic. | |
Shakir (m): شاكر | ||
Origin: Arabic | Means "thankful" in Arabic. | |
Shareef (m): شريف | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of SHARIF | Related: SHARIF |
Shariah (m): شريعة | ||
Origin: Arabic | Means "divine law, noble law" in Arabic. | |
Sharif (m): شريف | ||
Origin: Arabic | Means "eminent, virtuous" in Arabic. | |
Sherif (m): شريف | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of SHARIF Means "eminent, virtuous" in Arabic. | Related: SHARIF |
Shihab (m): شهاب | ||
Origin: Arabic | Means "shooting star, meteor" in Arabic. | |
Shukri (m): شكريّ | ||
Origin: Arabic | Means "thanking" in Arabic. | |
Suhail (m): سهيل | ||
Origin: Pakistani, Arabic | Urdu form of of SUHAYL, and also a variant Arabic transcription. | Related: |
Suhayl (m): سهيل | ||
Origin: Arabic | From the Arabic name of the second brightest star in the sky, known in the western world as Canopus. | |
Sulaiman (m): سليمان | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of SULAYMAN | Related: SULAYMAN |
Sulayman (m): سليمان | ||
Origin: Arabic | Arabic cognate of SÜLEYMAN | Related: SULEYMAN |
Sultan (m): سلطان | ||
Origin: Arabic | Means "ruler, king, sultan" in Arabic. | |
Tabassum (m): تبسّم | ||
Origin: Arabic | Means "smiling" in Arabic. Male and Female | |
Tahir (m): طاهر | ||
Origin: Arabic, Turkish | Means "virtuous, pure, chaste" in Arabic. | |
Tahmid (m): تحميد | ||
Origin: Arabic | Means "praising" in Arabic. | |
Taj (m): تاج | ||
Origin: Arabic | Means "crown" in Arabic. | |
Tamid (m): تمد | ||
Origin: Arabic | Short form of MUTAMID | Related: MUTAMID |
Tarek (m): طارق | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of TARIQ Means "he who pounds at the door" in Arabic. | Related: TARIQ |
Tarik (m): طارق | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of TARIQ Means "he who pounds at the door" in Arabic. | Related: TARIQ |
Tariq (m): طارق | ||
Origin: Arabic | Means "he who pounds at the door" in Arabic. | |
Tawfiq (m): توفيق | ||
Origin: Arabic | Means "good fortune", derived from Arabic وفق (wafiqa) "to be successful". | |
Tufayl (m): طفيل | ||
Origin: Arabic | Means "small child" in Arabic. | |
Umar (m): عمر | ||
Origin: Arabic | Means "populous, flourishing", derived from Arabic عمر (umr) "life". | |
Usama (m): أسامة | ||
Origin: Arabic | Means "lion" in Arabic. | |
Usman (m): عثمان | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of UTHMAN | Related: UTHMAN |
Uthman (m): عثمان | ||
Origin: Arabic | Means "baby bustard" in Arabic. | |
Wafai (m): وفائي | ||
Origin: Arabic | Means "loyalty" in Arabic. | |
Wafi (m): وفي | ||
Origin: Arabic | Means "trustworthy, reliable" in Arabic. | |
Waheed (m): وحيد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of WAHID | Related: WAHID |
Wahid (m): وحيد | ||
Origin: Arabic | Means "peerless, unique" in Arabic. | |
Walid (m): وليد | ||
Origin: Arabic | Means "newborn", derived from Arabic ولد (walada) "to give birth". | |
Waqar (m): وقار | ||
Origin: Arabic | Means "majesty, dignity" in Arabic. | |
Wasi (m): واسع | ||
Origin: Arabic | Means "broad-minded, liberal, learned" in Arabic. | |
Wasim (m): وسيم | ||
Origin: Arabic | Means "handsome" in Arabic. | |
Wassim (m): وسيم | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of WASIM Means "handsome" in Arabic. | Related: WASIM |
Yahya (m): يحيى | ||
Origin: Arabic, Turkish | Arabic and Turkish form of Yochanan (see JOHN). | |
Yakub (m): يعقوب | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of YAQUB, Arabic form of YaAqov (see JACOB). | Related: YAQUB |
Yaqub (m): يعقوب | ||
Origin: Arabic | Arabic form of YaAqov (see JACOB). | Related: YAQUB |
Yasir (m): ياسر | ||
Origin: Arabic | Means "to be rich", derived from Arabic يسر (yasira) "to become easy". | |
Yasser (m): ياسر | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of YASIR | Related: YASIR |
Yousef (m): يوسف | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of YUSUF | Related: YUSUF |
Youssef (m): يوسف | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of YUSUF | Related: YUSUF |
Yunus (m): يونس | ||
Origin: Arabic, Turkish | Arabic and Turkish form of JONAH | Related: JONAH |
Yusef (m): يوسف | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of YUSUF | Related: YUSUF |
Yushua (m): يوشع | ||
Origin: Arabic | Arabic form of YehoshuA (see JOSHUA). | |
Yusuf (m): يوسف | ||
Origin: Arabic, Turkish | Arabic and Turkish form of Yosef (see JOSEPH). | |
Zaahir (m): زاهر | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic زهر (zahara) meaning "to shine, to radiate". | |
Zwaahir (m): ظاهر | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic ظهر (zahara) meaning "to become clear, to emerge". | |
Zahi (m): زاهي | ||
Origin: Arabic | Means "beautiful, brilliant" in Arabic. | |
Zahid (m): زاهد | ||
Origin: Arabic | Means "pious, devout" in Arabic. | |
Zahir (m): ظهير | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic زهير (zahir) meaning "helper, supporter". | |
Zaid (m): زيد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ZAYD | Related: ZAYD |
Zain (m): زين | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ZAYN | Related: ZAYN |
Zaki (m): زكيّ | ||
Origin: Arabic | Means "pure" in Arabic. | |
Zaman (m): زمان | ||
Origin: Arabic | Means "time, age, era" in Arabic. | |
Zayd (m): زيد | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic زاد (zada) "to increase". | |
Zayn (m): زين | ||
Origin: Arabic | Means "beauty, grace" in Arabic. | |
Zia (m): ضياء | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ZIYA | Related: ZIYA |
Ziad (m): زياد | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ZIYAD | Related: ZIYAD |
Ziya (m): ضياء | ||
Origin: Arabic | Derived from Arabic ضياء (diya) meaning "splendour, light, glow". | |
Ziyad (m): زياد | ||
Origin: Arabic | Means "growth" in Arabic. | |
Zulfaqar (m): ذو الفقار | ||
Origin: Arabic | Variant of ZULFIQAR | Related: ZULFIQAR |
Zulfikar (m): ذو الفقار | ||
Origin: Arabic | Variant transcription of ZULFIQAR | Related: ZULFIQAR |
Zulfiqar (m): ذو الفقار | ||
Origin: Arabic | From Arabic ذو الفقار (Dhu al-Fiqar) meaning "cleaver of the spine". | |
OTHER AREAS AND CITIES :
Batley
Birmingham
Blackburn
Bolton
Bradford
Bristol
Burnley
Cardiff
Dewsbury
Glasgow
Halifax
Huddersfield
Leeds
Leicester
London
Luton
Manchester
Nelson
Newcastle upon Tyne
Nottingham
Oldham
Reading
Rochdale
Sheffield
Slough
Stoke-on-Trent
Walsall